TEXX International

Übersetzungs-Dienstleistungen

Jedes Jahr übernimmt TEXX ungefähr 750 Übersetzungsprojekte für eine große Anzahl internationaler Unternehmen und Organisationen. Zu unseren Fachgebieten zählen Tourismus & Freizeit, Telekommunikation und Automatisierung.

Sie können ihre Übersetzungen auch über das Internet erledigen lassen. Senden Sie den Übersetzungsauftrag sowie die zu übersetzende Arbeit selbst ein, und erhalten Sie Ihre Übersetzung zurück - alles per Internet!

Neutexten versus Übersetzen
Der grundlegende Unterschied zwischen Übersetzen und Texten besteht darin, daß man beim Übersetzen immer von einem bestehenden Quelltext ausgeht. Somit stehen Konzept und Struktur des Textes bereits fest.

Genauigkeit zuerst
Bei Übersetzungsprojekten ist der kreative Aspekt zudem meist weniger wichtig. Obgleich wir - schon von der Sache selbst her - keine wortwörtlichen Übersetzungen liefern, wird doch in der neuen, übersetzten Fassung der Quelltext durchscheinen. Bei bestimmten Arbeiten ist dieses sogar ausdrücklich erforderlich, bspw. bei rechtlichen und wissenschaftlichen Dokumenten: Hier gibt es für den Übersetzer kaum Spielraum, die Texte 'auszulegen'!

Alle europäischen Sprachen sowie Japanisch und Arabisch
Sie können sich bei Übersetzungsarbeiten in den europäischen Sprachen, Japanisch und Arabisch an uns wenden. Für die europäischen Sprachen bieten wir eine 8- und 24-Stunden-Service an.

Help Desk
TEXX verfügt über einen Help Desk zur Terminologie-Suche und für kleinere Übersetzungen; Angelegenheiten, die schnell am Telephon erledigt werden können.

Die zweite Meinung
Vielleicht haben Sie ein übersetztes Dokument, sind sich aber über die Übersetzung trotzdem nicht völlig sicher. In diesem Falle können Sie unsere Agentur um eine zweite Meinung bitten. Wenn Ihr Material für den Druck bestimmt ist, kann eine zweite Kontrolle dieser Art oft viele Unannehmlichkeiten im nachhinein vermeiden helfen.

Übersetzungs-Abo
Für Unternehmen, die häufig kleinere Übersetzungsarbeiten ordern müssen, ist ein Übersetzungs-Abonnement von Vorteil. Zu den unmittelbaren Pluspunkten zählen: Keine Zusatzkosten für eilige Arbeiten und kein Mindestumsatz.

Beeidigte Übersetzungen
Manchmal ist für rechtliche oder notarielle Dokumente eine beeidigte Erklärung über die akkurate Übersetzung vonnöten. So ist es gut zu wissen, daß wir über Übersetzer verfügen, die von den Gerichten befugt wurden, derartige Erklärungen (Zertifikationen) auszustellen.

Die Natur der Übersetzungsprojekte
TEXX übernimmt eine breite Palette an Übersetzungsprojekten. Hierzu zählen u. a. Pressemitteilungen, Handbücher, rechtliche Dokumente, technische Übersetzungen, Produktinformationen, Geschäftskorrespondenz, Konferenzinformationen, Versicherungsdokumente, Broschüren für Jahrestage.